مكتبة الأسرة العربية

تصحيح لمعلومات لقاء قناة الجزيرة نت مع مدير المكتبة الأستاذ عبد الله الشلاح

تصحيح: قامت الجزيرة نت بإجراء لقاء مع مدير المكتبة الأستاذ عبدالله الشلاح حول حركة النشر والترجمة في تركيا بين العربية والتركية ونشرت اليوم مجريات اللقاء مشكورة ضمن تقرير موسع نورد رابطه أدناه، وقد ورد في التقرير معلومة تحتاج لتصحيح حول ترجمة الدار لكتابي (تهجير الأرمن) للبروفسور يوسف حلاج أوغلو و(الفرصة الأخيرة) للكاتب التركي جنيد سعاوي […]

تصحيح:
قامت الجزيرة نت بإجراء لقاء مع مدير المكتبة الأستاذ عبدالله الشلاح حول حركة النشر والترجمة في تركيا بين العربية والتركية ونشرت اليوم مجريات اللقاء مشكورة ضمن تقرير موسع نورد رابطه أدناه، وقد ورد في التقرير معلومة تحتاج لتصحيح حول ترجمة الدار لكتابي (تهجير الأرمن) للبروفسور يوسف حلاج أوغلو و(الفرصة الأخيرة) للكاتب التركي جنيد سعاوي والتي ترجمها الأستاذ أورخان محمد علي، والصحيح أن دار أفق نشريات ومكتبة الأسرة العربية قامت بطباعة ونشر الكتب فقط ولم تقم هي بمرحلة الترجمة، وقد تم طلب التصحيح من جهة التحرير في وقته وقد وجب التنويه للقارئ الكريم.

https://www.aljazeera.net/news/cultureandart/2020/2/20/ازدهار-الترجمة-ينعش-التبادل-الثقافي-التركي-العربي

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Availability
  • Add to cart
  • Description
  • Content
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
Click outside to hide the comparison bar
Compare
Shopping cart close